Упражнения на passe compose и imparfait. Прошедшее время: Le passé en français, qu’est-ce que c’est? Когда используют Imparfait

Упражнения на passe compose и imparfait. Прошедшее время: Le passé en français, qu’est-ce que c’est? Когда используют Imparfait

1. Tu (ouvrir) la porte.
a) viens d’ouvrir
b) viens ouvrir
c) vient d’ouvrir

2. Un ami d’Arthur (écrire) une lettre à sa mère.
a) va écrire
b) vient d’écrire
c) vient écrire

3. Je (lire) ce roman.
a) vient de lire
b) vais de lire
c) viens de lire

4. Monsieur et Madame Blanc (donner) ce livre a mon frère.
a) viennent de donner
b) vient de donner
c) viennent de donnent

5. Nous (chanter) cette chanson.
a) venons de chanter
b) venons de chantons
c) venons chanter

6. Vous (allumer) la télé.
a) venez d’allumez
b) venez d’allumer
c) venez allumer

2. Futur simple

1. Je (parler) à mes copains demain.
a) parlerai
b) parlera
c) parleras
d) parleriai

2. Tu (choisir) cette image parce qu’elle est belle.
a) choisirai
b) choisiras
c) choisis
d) choisire

3. Vous (dessiner) un bouquet de roses rouges.
a) dessinerons
b) dessineras
c) dessinerez
d) dessiner

4. Nous (manger) de la glace pour le dîner.
a) mangerez
b) mangerons
c) mangeons
d) mangeras

5. Irène (regarder) la télé pendant 3 heures.
a) regarderai
b) regarderas
c) regarde
d) regardera

6.Andre et Michel (travailler) beaucoup.
a) travaillerons
b) travailleront
c) travaillent
d) travaront

7. Tu (savoir) parler et lire en français.
a) sauras
b) savoiras
c) saurai
d) saurez

8. Demain, j’(avoir) cinq leçons.
a) avoirai
b) aurai
c) auras
d) aura

9. Vendredi, il (être) à la campagne.
a) serai
b) êtra
c) sera
d) serons

10. Bientôt, nous (aller) au village.
a) allerons
b) irons
c) ira
d) iras

11. Vous (venir) a l’école à 10 heures.
a) venirez
b) viendrez
c) viendront
d) viendrai

12. Elles (vouloir) se promener avec nous.
a) voudront
b) voudrez
c) voudra
d) voudront

3. Imparfait

1. Pendant les grandes vacances je (lire) beaucoup.
a) Lirai
b) Liais
c) Lisais
d) lisaient

2. Qu’est-ce que tu (faire) chez tes amis?
a) faisais
b) faisait
c) fairais
d) faisaient

3. Parfois nous (aller) à la bibliothèque.
a) irons
b) alliez
c) allons
d) allion

4. Souvent, vous (venir) chez nous.
a) venez
b) veniez
c) viendrez
d) venniez

5. Le soir tes parents (vouloir) écouter la musique.
a) voulaient
b) vouloir
c) voultent
d) voulions

6. Chaque matin, Christine (prendre) du café.
a) prenais
b) prenait
c) prendait
d) prenaient

7. Elles (ouvrir) les fenêtres.
a) ouvrent
b) ouvraient
c) ouvrez

8. Vous (se promener) chaque jour.
a) vous promenez b) se promeniez
c) vous promenerez
d) vous promeniez

9. Nous (être) très paresseux.
a) étraient
b) étiez
c) étions
d) étaient

10. Hugo (aller) à la campagne chaque semaine.
a) allait
b) allerait
c) allais
d) allaient

4. Passé Composé

1. Cécile (prendre) son panier. Elle (aller) au marché. Son petit frère Lucien (rester) à la maison. Il (trouver) son cahier à dessin. Il (chercher) ses crayons de couleur. Mais où sont-ils? Lucien (courir) vers la table pour prendre les feutres de Cécile. Mais il (glisser) sur le plancher et il (tomber). Lucien (pleurer).

2. Cécile (acheter) des fraises et des cerises. Elle (rentrer) à la maison. Elle (ouvrir) la porte, Elle (entrer) dans la chamber. Et elle (voir) Lucien qui pleure. Elle (demander): ,Pourquoi est-ce que tu pleures,mon petit?, Lucien (répondre): ,Je (tomber)! Cécile (dire): , Ne pleure pas, Lucien! Voici de belles fraises pour toi., Elle (mettre) l’assiette avec des fraises sur la table. Lucien (manger) les fraises avec appetit. Cécile lui (lire) une drôle d’histoire. Lucien (écouter) avec plaisir. Il (rire).

5. Определите время глагола

1. Le spectacle finit a 11 heures.
a) passé composé
b) présent
c) futur

2. J’ai oublié son adresse.
a) passé composé
b) passé immédiat
c) présent

3. Ces enfants se promenaient souvent dans le jardin.
a) passé composé
b) présent
c) imparfait

4. Nous venons d’entrer dans l’appartement.
a) futur immédiat
b) passé immédiat
c) passé composé

5. Vous allez voir des bâtiments modernes.
a) futur immédiat
b) passé immediat
c) passé composé

6. Tu partiras à quelle heure?
a) présent
b) futur simple
c) imparfait

6. Passé simple

Определите предложения, в которых употреблено Passé simple.

1. Je choisis cette robe et la mets.
2. Ils s’arrêtèrent devant les vitrines du magasin.
3. Il choisit cette ville et y alla.
4. Il écrivit ce roman aux années 60.
5. Je pars pour Moscou.
6. Bien sûr, je pense à mes parents quand je voyage.
7. Elle fit ce travail il y a 3 ans.
8. Ils donnèrent des fleurs aux soldats.
9. Il construisit cette cathédrale en 18 siècle

7. Plus-que-parfait

1. Je suis monté dans un train qui (arriver) a 5 heures.
a) est arrivé
b) a arrivé
c) était arrivé

2. Tu n’as pas trouvé un feutre que j’(cacher).
a) ai caché
b) suis caché
c) avais caché

3. Nous avons apporté des journaux que nous (prendre).
a) avions pris
b) avons pris
c) étions pris

4. Thomas et Luc ont fait le travail que vous (ne faire pas).
a) n’aviez pas fait
b) n’avez pas fait
c) n’êtes pas fait

5. Vous avez envoye une lettre que j’(écrire).
a) ai écrit
b) avais écrit
c) suis écrit

6. Il m’a dit que le professeur (être) en retard.
a) avait été
b) a été
c) été

Французские времена представлены настоящим, будущим и прошедшим временами, только во французском языке в отличие от русского, существует несколько форм их выражения. Прошедшее время во французском выражается посредством времени Passé Composé, времени Passé Simple, времени Plus-que-parfait, времени Passé Antérieur, времени Imparfait, времени Passé immédiat.

Passé Composé , то есть прошедшее сложное законченное время, которое используется для обозначения действия, уже завершившегося в определенный период времени, образуется посредством прибавления к вспомогательному глаголу avoir (иметь) или être (быть), спрягаемому в Indicatif Présent, причастия прошедшего времени. Например: D’où leur est venu cela? – откуда у них это взялось? Tu n’as pas pu arriver jusqu’à chez lui il y a cinq jours – ты не мог добраться до него пять дней назад. Причастие прошедшего времени первой группы образуется посредством добавления к основе смыслового глагола окончания –é. Например: Tu es resté au bord de la mer encore trois mois – ты отдыхал на берегу моря еще три месяца. Причастие прошедшего времени второй группы образуется посредством прибавления к основе смыслового глагола окончания – i. Например: Il a rougi comme un gamin – он покраснел как мальчишка. Следует также заметить, что в случае спряжения с глаголом être глаголов первой и второй групп, их причастия должны согласоваться с существительным, являющимся подлежащим в данном предложении, в роде и числе. Например: Elle est sortie du théâtre – Она вышла из театра. Elles sont sorties du cinéma – Они (женский пол) вышли из кинотеатра. Поскольку глаголы третьей группы являются неправильными глаголами, четкого и определенного правила для их образования не существует. Причастия данных глаголов можно обнаружить в любом словаре или справочнике, которые впоследствии настоятельно рекомендуется выучить.

Passé Simple , прошедшее простое законченное время, которое используется для выражения уже завершившегося в определенный промежуток времени действия, которое, как и Passé Composé, используется для обозначения уже завершившегося в определенный промежуток времени действия, но в отличие от него, не связанного с настоящим, образуется посредством присоединения к основе надлежащих окончаний. Глаголы первой группы в Passé Simple спрягаются с помощью добавления к основе приведенных ниже окончаний: je n’écoutai pas les conseils – я не послушал советов tu n’écoutas pas les conseils – ты не послушал советов il n’écouta pas les conseils – он не послушал советов nous n’écoutâmes pas les conseils – мы не послушали советов vous n’écoutâtes pas les conseils – вы не послушали советов ils n’écoutèrent pas les conseils – они не послушали советов. Глаголы второй группы в Passé Simple спрягаются посредством присоединения к основе приведенных ниже окончаний: je réfléchis à une question – я обдумал вопрос tu réfléchis à une question – ты обдумал вопрос il réfléchit à une question – он обдумал вопрос nous réfléchîmes à une question – мы обдумали вопрос vous réfléchîtes à une question – вы обдумали вопрос ils réfléchirent à une question – они обдумали вопрос. К глаголам третьей группы не применяется никаких конкретных правил спряжения, следовательно спряжения данной группы прошедшего времени во французском необходимо запомнить. Данное время используется в основном в литературной речи, а именно, в произведениях, носящих классический характер, и практически не употребляется в устной речи, последнее время оно чаще всего заменяется Passé Composé.

Что касается Plus-que-parfait , давно прошедшего сложного времени, которое используется для обозначения действия, которое произошло до какого-либо другого прошедшего действия, оно образуется путем прибавления к вспомогательному глаголу, а это глаголы avoir или être в Imparfait, причастия прошедшего времени. Например: Le maître avait déjà pris le voleur quand la police est arrivée. – Хозяин уже поймал вора, когда приехала полиция.

Также представлено временем Passé Antérieur . Passé Antérieur, прошедшее сложное законченное время, которое используется для обозначения действия, предшествующего другому действию в прошлом, но в отличие от Plus-que-parfait употребляется после определенных союзов, образуется посредством добавления к вспомогательному глаголу, а именно, глаголу avoir или être, спрягаемому в Passé Simple, причастия прошедшего времени. Данное время используется после таких союзов, как à peine que – едва…, как…, как только…; quand – когда, aussitôt que – как только, après que – после того как, dès que – как только, lorsque – когда.

Imparfait , прошедшее простое незавершенное время, которое используется для выражения незавершенного, продолжительного действия, совершающегося в прошлом, если не определен ни момент начала, ни завершение действия, образуется посредством присоединения к глаголу в первом лице множественного числа в настоящем времени приведенных ниже окончаний: je prenais par ruse – я брал хитростью tu prenais par ruse – ты брал хитростью il prenait par ruse – он брал хитростью nous prenions par ruse – мы брали хитростью vous preniez par ruse – вы брали хитростью ils prenaient par ruse – они брали хитростью.

Passé immédiat , непосредственное прошедшее время, образуется путем добавления к спряжению глаголу venir в настоящем времени предлога de и инфинитива соответствующего глагола. Данное время используется для выражения только что совершившегося действия или действия, совершенного недавно. Характерное его особенностью является употребление наречия только что, например: Je viens de partir– Я только что уехал.

Большое количество времён во французском языке создаёт трудности для начинающих его изучать. Для простоты временами называют 19 временных форм, таких как Présent, Imparfait, Passé Composé и других.

Во французском языке Imparfait - это то время, которое изучается одним из первых, наряду Présent и Passé Composé. В этой статье вы узнаете, в каких ситуациях употребляется Imparfait, как оно образуется и чем отличается от своего "товарища" - Passé Composé.

Когда используют Imparfait

Во французском языке Imparfait - одна из форм прошедшего времени. Прошедшие времена используют, когда хотят рассказать о событиях прошлого. Временная форма Imparfait во французском языке обозначает неоконченное прошедшее время. Иными словами, это обозначение процесса, у которого нет явного начала и конца.

Чтобы было понятнее, взгляните на следующие примеры:

La jeune fille dansait bien. - Девушка красиво танцевала.

Maman préparait le dinner. - Мама готовила ужин.

Paul écrivait une lettre à son ami. - Павел писал письмо своему другу.

Заметьте, действия не ограничиваются какими-либо периодами времени. В этом и есть суть временной формы Imparfait - показать сам процесс.

Imparfait во французском языке можно сравнить с Past Continuous в английском. Если вы изучали последний, то увидите, что эти времена очень похожи. Они используются в одних и тех же речевых ситуациях.

Как образовать время Imparfait

Для того чтобы правильно образовать время, нужно запомнить план действий. Разберём французский глагол chercher, который переводится на русский как "искать".

Для начала ищем безударную основу, то есть основу глагола в первом лице множественного числа:

  1. Ставим глагол в форму 1 лица множественного числа: nous cherchons.
  2. Отбрасываем окончание -ons от получившейся формы: cherch-ons = cherch-.

Вот мы и получили безударную основу, из которой будем образовывать формы Imparfait.

К получившейся основе прибавляем окончания Imparfait:

  • Je cherch- + -ais
  • Tu cherch- + -ais
  • Il cherch- + -ait
  • Nous cherch- + -ions
  • Vous cherch- + -iez
  • Ils cherch- + -aient

Je cherchais le cinéma. - Я ищу кинотеатр.

Nous cherchions notre cabinet. - Мы ищем наш кабинет.

Ils cherchaient l"entrée. - Они ищут вход.

Chercher относится к первой группе глаголов. Для глаголов второй и третьей группы есть свои особенности.

У глаголов второй группы в формах множественного числа между корнем и окончанием появляется суффикс -iss (Je bâtis. Nous bâtissons. - Я строю. Мы строим). Основой будет в данном случае bâtiss-.

Для третьей группы существует одно исключение - глагол être: nous sommes, но nous étions.

Чем отличаются Imparfait и Passé Composé

Во французском языке Imparfait и Passe Composé - это два прошедших времени, которые часто путают. Разберёмся, в чём состоят их отличия.

Imparfait во французском языке применяют в том случае, если действие незавершённое. Passé Composé, наоборот, обозначает действие, которое уже свершилось.

Сравните случаи Imparfait и Passé Composé:

  1. Je mangeais le pain beurré. - Я ел хлеб с маслом.
    J"ai mangé le pain beurré. - Я съел хлеб с маслом.
  2. Il pleuvait. - Шёл дождь.
    Il a plu pendent trois heures. - Дождь шёл три часа. (Pendent - в течение. Несмотря на то что предлог указывает на процесс, для французского языка он является временным ограничением).
  3. Nous jouions au volleyball. - Мы играли в волейбол.
    Hier nous avons joué au volleyball jusqu"au soir. - Вчера мы играли в футбол до самого вечера.

Связывание - liaison

Связывание - это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.

При связывании конечные буквы

  • s и x читаются как [z] : trois enfants ;
  • d как [t] : un grand enfant [œ̃grɑ̃tɑ̃fɑ̃];
  • f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures , neuf ans ;
  • g раньше читалась как [k] , но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g] .
  • Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son , en . При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon a mi
  • Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop he ureux .
  • Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-e n-jambe (подножка), un franc a rcher (вольный стрелок), un franc -a lleu (внесеньориальное владение), à franc é trier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-é pic (дикобраз).
  • Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq h ommes .

Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на -rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux h eures e t demie , vers e lle .

Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.

Обязательное связывание

  1. Между артиклем (un, des, les) , слитным артиклем (aux, des) и существительным: un e xamen, des é tudes .
  2. Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes é tudes .
  3. Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces é tudes .
  4. Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques a rbres .
  5. Между числительным и существительным: deux a mis .
  6. Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди : de vieux a rbres .
  7. Между местоимением (on, il, elle, nous, vous, ils, elles, en, y ) и глаголом (также и в инверсии): vous a vez , ont-i ls [ɔ̃ti l], arrivent-i ls , vas-y .
  8. В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est u ne ville .
  9. С коротким наречием: très é tonné .
  10. Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h: Quand e st-ce qu’on a rrive? ; Quand i l est là Но не перед инверсией , кроме одного случая-исключения: Comment a llez-vous .
  11. В устойчивых выражениях, как, например: avant-h ier , c’est-à -dire , de temps e n temps , plus a u moins , tout à coup , tout à l’heure .

Запрещенное связывание

  1. Перед h придыхательным : des h éros .
  2. Между существительным и стоящим после него прилагательным: un é tudiant i ntelligent [œ̃netydjɑ̃ ɛ̃tɛliƷɑ̃].
  3. Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train arrive .
  4. Перед числительными onze, huit: Ils ont h uit a ns .
  5. После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии : Comment e st-i l venu? .
  6. После союза et : une fille et u n garçon .
  7. После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers elle .
  8. Перед словом oui : mais oui .

Факультативное связывание

Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.

Вот перечень наиболее часто всречающихся случаев факультативного связывания:

  1. Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont i ncroyables ; vous ê tes i diots .
  2. Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé : elle est a llée [ɛlɛta le]; nous sommes a rrivés .
  3. Между предлогом (особенно из одного слога) и следующим за ним словом: quand i l arrive .
  4. Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez i ntéressant ; pas e ncore ; trop h eureux .
  5. Между глаголом и дополнением / и наречием: elle prend u n billet à Paris [ɛlprɑ̃tœ̃ bijɛ apari]; nous voyageons e nsemble .
просмотров